Tekste film på Facebook

Det å tekste film på Facebook har mange fordeler. Man når et bredere publikum, og flere får glede av å se det man har laget. Det er mange måter å tekste på, og forskjellige valg fungerer for forskjellige typer arbeid. SRT-filen er imidlertid ganske standard for dem alle.

Når man tekster må man vite hvem man tekster for. Skal man legge undertekster på en film for hørselshemmede er det viktig å få med seg lyder som er viktige for forståelsen av filmen. Mens om man skal lage en film for et internasjonalt publikum, vil det være viktig å ha engelske undertekster.

Dette er bare eksempler, og det finnes utrolig mange grunner til å ta i bruk undertekster. På Facebook er man koblet opp mot hele verden og man kan fort nå et globalt publikum med engelske videoer. Her vil også undertekster hjelpe på forståelsen for dem som ikke er like flinke i engelsk.

SRT-fil for å tekste film på Facebook

Hvordan lage undertekster til Facebook?

Det finnes flere måter for hvordan man kan lage undertekster til Facebook. Man kan skrive dem direkte på filmen, eller ta i bruk verktøyene Facebook har. Når man har lastet opp en video vil man få valget mellom om å skrive tekst selv, generere den automatisk, eller laste opp en SRT-fil.

Ved å skrive tekst direkte på filmen sørger man for at underteksten kommer med når filmen blir lastet ned. Men man kan heller ikke ta den bort, og man må ha én videofil for hvert språk. Dette unngår man ved å ta i bruk de andre alternativene.

Hvis man vil skrive sine egne tekster finnes det et eget verktøy for det, men det er tidkrevende og ikke veldig effektivt. Dette alternativet fungerer best for veldig korte videosnutter. Automatisk teksting har ikke kommet langt nok til at dette er et godt alternativ enda.

Undertekst for film på Facebook

Vi anbefaler SRT-format

Vi anbefaler SRT-format fordi dette er et enkelt format å jobbe med. Filvarianten tar liten plass og er lett å redigere i etterkant. SRT-filer blir skrevet i ren tekst og kan dermed åpnes på nesten alle datamaskiner. Programmer som Notepad eller TextEdit kan brukes til å redigere dem.

Filtypen blir gjenkjent av nesten alle videospillere og kan lastes opp sammen med videoen eller filmen din på de fleste nettsteder som tillater opplasting av video. Selve filen er også relativt liten og kan sendes som vedlegg til en e-post eller legges på en minnepinne.

De fleste har møtt på filtypen før. Den kommer med filmer man laster ned, og alle i bransjen vil ha kunnskap om den fra før. Dette gjør at filen kan brukes i sammenheng med en rekke prosjekter – små som store. Man kan lage flere SRT-filer for å ha forskjellige spor, og man når flere.

SRT undertekst for film på Facebook

Motta hjelp til å tekste film på Facebook

Det kan være lurt å motta hjelp til å tekste film på Facebook. Selv om filtypen er lett å jobbe med, er det tidkrevende å skrive teksten fra bunnen av. Man må være nøyaktig med timingen, og man må vite hva som skal vises når. Dette er viktig om man skal bli forstått.

Din Gruppen kan hjelpe deg med å skrive undertekster til et hvilket som helst prosjekt. Vi kan levere hele prosjekter eller oversettelser. Våre undertekstere jobber på både norsk og engelsk, og vil jobbe sammen med deg for at du skal få gode undertekster.

Oversettelser mellom norsk og engelsk vil kunne gi deg et bredere eller mer internasjonalt publikum. Det kan være en morsom norsk video du vil dele med noen utenfor Norge, eller en informativ engelsk video du vil dele med et norsk publikum som ikke forstår engelsk så godt.